Bag.of.Bones.Part.2.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

“스티븐 킹"

 

“스티븐 킹"
백 오브 본즈

 

Sync & corrections by Blue-Bird™

 

sub2smi by Michael Archangel

 

자 막 : Michael Archangel

 

도와줘요! 물에 빠져 죽어요

 

- 도와줘요, 물에 빠져 죽어요
- 안 돼!

 

- 도와줘요, 물에 빠져 죽어요
- 아니야

 

도와줘요, 물에 빠져 죽어요

 

- 도와줘요, 물에 빠져 죽어요
- 빠지지 마

 

- 도와줘요! 물에 빠져 죽어요!
- 괜찮아!

 

안 돼!

 

내가 왔어!

 

- 안 빠질 거야!
- 도와줘요! 물에 빠져 죽어요

 

누넌 씨?

 

괜찮으세요, 누넌 씨?

 

 

네, 괜찮아요

 

괜찮아요, 그냥...

 

미끄러진 거예요

 

자꾸 놀라게 해드려서 죄송해요

 

요전 날 아래층 치운 것처럼
여기도 깨끗이

 

- 치우고 싶어서요
- 네

 

- 욕조를 박박 닦아야 해요
- 그렇군요

 

물을 채워서 때 좀 불렸다가
깨끗이 닦아내려고요

 

괜찮겠죠?

 

네, 좋은 생각이네요
박박 닦으세요

 

그게 좋겠어요

 

고마워요

 

누넌 씨?

 

네, 미저브 부인?

 

조심하세요, 구름이 끼긴 했지만
아직도 찜통 열기가 심해요

 

이렇게 더우면 사람들이
제정신이 아니거든요

 

다크 스코어 광기라고들 하죠

 

그 말은 두 번째 들어보는 거네요

 

‘다크 스코어 광기’

 

무슨 뜻입니까?

 

그냥...

 

‘다크 스코어 레이크의 저주’ 를
말하는 거예요

 

모닥불 주위에 둘러앉아 하는
싱거운 이야기죠

 

이야기요?

 

사람들이...

 

있잖아요...

 

미치는 거요?

 

다크 스코어 광기라는 게
그런 말인가요?

 

사람들이 미치는 거요?

 

잠깐만요
어떻게 그런 일이 있는 거죠?

 

무슨 일 말이에요
누넌 씨?

 

미치는 거요

 

사람들이 다크 스코어 광기에
걸리면 어떻게 됩니까?

 

매티 드보어의 남편 랜스는...

 

자기 딸을 물에 빠트리려고 했어요

 

아빠!

 

또 누구요?

 

1968년에 노멀 젤리슨도 있었죠

 

버디 젤리슨 카페 말입니까?

 

- 노멀 젤리슨요?
- 버디의 아버지죠

 

버디의 여동생을
물속에 집어넣고

 

익사시켰어요

 

어린 버디가 보는 앞에서요

 

또 누가 있습니까?

 

- 누구요, 미저브 부인?
- 몰라요

 

- 빌 딘의 아버지도 그랬어요
- 빌 딘?

 

제가 아는 그 빌 딘요?

 

빌의 아버지 이름은 프레드였어요

 

똑같은 짓을 했죠

 

빌리의 여동생을 죽였어요

 

40, 아마 50년 전쯤일 거예요

 

애들이 어릴 때였죠

 

역시 익사시키려고 한 거군요

 

바로 저기서 익사시켰죠

 

다크 스코어 레이크에서요

 

‘도와줘요, 물에 빠져 죽어요’

 

뭐라고요, 누넌 씨?

 

아닙니다

 

아니에요, 그저...

 

혼잣말 한 겁니다

 

나한테 듣지 않은 걸로 해줘요

 

- 알겠습니다
- 여긴 작은 마을이에요

 

비밀을 털어놓는 걸
못마땅해하는 사람들이 많죠

 

사람들이 감추는 비밀이라는 게
정말 놀랍군요

 

그렇지 않아요, 누넌 씨

 

비밀이 없는 사람은
속이 빈 허수아비나 마찬가지죠

 

아무도 모르는 비밀이
그 사람을 만드는 거니까요

 

여쭤볼 게 있어요

 

혹시 제 아내가...

 

네, 누넌 씨?

 

조가 혹시...

 

...여기 손님을 데려온 적이 있나요?

 

‘손님’ 요, 누넌 씨?

 

제 아내가 만나는 사람이
있었나요?

 

제가 알기로는 없었어요

 

알겠습니다

 

다른 시키실 거 없으면...

 

없어요, 감사합니다

 

이런, 조

 

조, 미안해
난 그저...

 

반납 기한이 지난 책?

 

“임신진단시약”

 

“검색
다크 스코어 광기”

 

“다크 스코어
어두운 뿌리”

 

“캐슬 카운티”

 

“다크 스코어
메인 주 호수 마을”

 

“다크 스코어 레이크
간략한 역사”

 

‘다크 스코어 레이크의 저주’

 

맥스 드보어

 

이때도 못생긴 건 여전했군

 

‘탱글우드 양로원’

 

“사라 티드웰”

 

‘사라 티드웰이 사라진 건’

 

‘한창 인기의 절정을 달리던
1930년대로’

 

‘여러 추측을 불러일으켰다’

 

- 안녕
- 잭폿!

 

무슨 일이에요?

 

존 스토로우 변호사한테
전화 왔는데

 

양육권 소송에서
카이라의 법정 대리인인

 

엘머 더건의 배후를
알아냈어요

 

편견이 없어야
하는 입장이잖아요

 

그래요, 맞아요!
그게 바로 맥스 드보어라는 거예요

 

말도 안 돼

 

정말이에요, 5월 말부터
더건이 집 대출금도 다 갚고

 

차 할부금도 다 갚고
배도 사고

 

밀린 양육비 10년 치를
다 냈다니까요

 

공무원 월급에 말이에요

 

또 은행 계좌로
송금도 여러 번 받았다고요

 

드보어한테 말이에요

 

이제 끝이에요, 마이크

 

양육권 소송이 끝이라고요

 

그 사람한테 카이라의
양육권을 허가하지 않겠죠

 

그런 부정행위가 드러났으니까요

 

잘됐군, 홈팀이 승리한 거네요

 

정말 고마워요, 마이크

 

다른 마을 사람들처럼
당신마저 드보어한테 항복했다면

 

전 카이라랑 작별하는 수밖에
없었을 거예요

 

고맙지만 난 정말 아무것도...

 

아무거라니요
우릴 위해 싸워주셨잖아요

 

갑옷 입고 나타난
기사처럼 말이에요

 

- 고마워요
- 절대 못 잊을 거예요

 

왜 그래요?

 

그... 그 사람이에요

 

- 누구요?
- 그 사람요

 

워링턴에서 조랑 같이
식사했다는 사람요

 

날 그렇게 고민하게 한 자가
이 사람이라고요?

 

조가 바람피우는 거라고
생각하게 한 사람이요?

 

이건 내 동생, 시드예요

 

- 뭐라고요?
- 내 게이 동생, 시드요

 

사랑한다, 시드

 

그래도 아직 의문점이 있어요

 

애초에 조가 왜 임신했다고
말하지 않은 건지

 

일단은 그래도 잘됐잖아요

 

그건 그렇지만, 어쨌든...

 

- 와줘서 고마워요
- 장난해요?

 

당신한테 기쁜 소식을
빨리 알리고 싶었다고요

 

축하해요, 엄마

 

그래요

 

- 다시 보는 거죠?
- 물론이죠

 

좋아요

 

맙소사

 

세상에

 

조?

 

당신이 이런 거야?

 

당신...

 

화난 거야?

 

‘항상 당신 곁에 있어’

 

‘항상 당신 곁에 있어’

 

‘항상 당신 곁에 있어’

 

- ‘항상 당신 곁에 있어’
- 사라

 

‘항상 당신 곁에 있어’

 

- 사라 티드웰
- ‘항상 당신 곁에 있어’

 

‘항상 당신 곁에 있어’

 

‘항상 당신 곁에 있어
항상 당신 곁에 있어’

 

‘항상 당신 곁에 있어’

 

젠장

 

사람 미치게 하는군

 

“시드 세로 으”

 

‘시드, 세로’

 

‘은’

 

조, 시드랑 식사했을 때
뭔가 있었던 거야?

 

시드, 마이크야

 

이거 들으면
전화 좀 해줄래?

 

물어볼 게 있어

 

이따 얘기하자

 

좋아

 

- 시드
- ‘형’

 

전화를 못 받았네
무슨 일 있어?

 

그게...

 

조에 관한 거야

 

‘괜찮아?’

 

계속 연락이 없어서
걱정되더라

 

‘아니, 괜찮아
정말 좋아’

 

여기 정말 좋아

 

덕분에 바깥 공기도 쐬고

 

변화도 주니까 좋은 거 같아

 

정신이 맑아지는 거 같아

 

‘잘됐네’

 

‘왜 그렇게 헉헉거려?’

 

격한 운동이라도
하고 있었나 보네

 

격한 운동은 무슨

 

어쨌든, 형
무슨 일이야?

 

그때...

 

조랑 같이 여기서
저녁 먹었을 때 말이야

 

- ‘그래, 그 크고 오래된...’
- 워링턴?

 

워링턴! 맞아, 거기

 

‘거기 같이 있을 때나
다크 스코어 근처에 있을 때’

 

혹시 은수저 때문에 무슨 일 없었어?

 

은수저?

 

‘은수저, 식당에서 은수저가 나왔나?’

 

‘아니면 ‘은반지’ 라든가?’

 

어쨌든 은에 관련된
무슨 문제 없었어?

 

‘미안, 형
생각나는 게 없네’

 

그래, 알았어

 

괜찮아

 

‘별거 아니야, 고마워’

 

그건 왜 묻는 건데?

 

그냥 작품 때문에 그래

 

머릿속에서 자꾸 뱅뱅 돌아서

 

그거 잘됐네! 잘됐어, 형
반가운 소식이네

 

‘도움이 못 돼서 미안’

 

괜찮아

 

별거 아니니까 신경 쓰지 마

 

몸조심하고, 사랑한다

 

다음에 전화할게, 형

 

그래, 몸조심해

 

그래

 

이봐요, 초록 아가씨

 

오늘 기분 좀 어때요?

 

나한테 할 말 없어요?

 

젠장

 

그래

 

그 창녀가 자넬 놔두고
가버렸나 보지, 누넌?

 

난 늘 창녀를 좋아했어

 

그렇지 않나, 로젯?

 

그러셨죠

 

그 창녀는 어떻던가?

 

내 아들을 죽이기 전에
그 끔찍한 트레일러에서

 

한 발자국도 안 내보낼 정도니

 

실력이 대단하겠지

 

원하는 게 뭡니까?

 

자네 영혼에 대해
걱정 안 되나, 누넌?

 

신이 내려준 나비가
누에고치에 갇혀서

 

언젠가 나처럼
시들고 썩어갈 거야

 

도대체 무슨 말을 하는 겁니까?

 

자네 영혼을 구할 수 있는
마지막 기회를 주도록 하지

 

떠나게

 

당장, 오늘 바로

 

자네가 입고 있는 그대로

 

그 창녀랑 창녀 딸은
내게 맡기고

 

당신이 말하는 그 창녀 딸이
바로 당신 손녀입니다!

 

난 해야 할 일을 하는 게
두렵지 않아

 

생각보다 훨씬 더 미쳤군요
두 분 다요

 

그 어린아이의 영웅이라도
되겠다는 건가, 누넌?

 

둘 다 내 눈앞에서 사라져요

 

미쳤어요?

 

로젯은 운동에 소질이 있지

 

잊지 말게, 누넌

 

양육권에는 책임이 따르는 거야

 

‘호숫가 집입니다
메시지를 남겨주세요’

 

‘마이크, 핸드폰으로 전화했는데
연결이 안 되더군요’

 

‘아까 ‘빨간 셔츠의 사나이’ 교정본
택배로 보냈어요’

 

‘마이크, 이번 건 정말’

 

‘마이클 누넌 작품 중
최고가 될 거예요’

 

‘스크립너에서도
그렇게 생각한다고요’

 

‘그래서 표지를 끝내주게
만들었다니까요’

 

15년 전에 쓴 걸
보냈어야 하는데 그랬군

 

그걸 봤다면 진짜
놀라 자빠졌을 텐데

 

‘하지만 작가님도 알다시피
출판계에서는’

 

‘시간이 관건이라고요’

 

‘작가님이 최종본을 빨리
보내줄수록 좋아요’

 

물론이지, 마티

 

여긴 바쁜 일이라곤 없으니까 말이야

 

‘고마워요, 마이크
잘 지내고 있길 바라요’

 

‘부인께 안부...’

 

‘곧 보자고요, 마이크
다시 한번 축하해요’

 

술 좀 마시면 어때?

 

“시드 세로 은”

 

‘시드 세로 은’

 

‘사이드 세로 왼’

 

‘사이드, 세로, 왼쪽’

 

세로 왼쪽 사이드

 

세로 왼쪽 사이드

 

어디 보자

 

그렇지

 

그래

 

조, 조, 조, 조

 

당신이랑 난 항상
‘타임스’ 퍼즐에 빠져있었지

 

안 빼먹고 항상 했지?

 

내가 좀 더 빠져있긴 했지만

 

어디 보자, 그렇지

 

‘부야-문, 부야-문’

 

부야-문?

 

그게 뭐야?

 

네?

 

풋맨 보안관보

 

전할 말이 있습니다

 

그래요? 뭡니까?
노인네가 또 협박하던가요?

 

협박이 아닙니다

 

좋은 소식이라고 할 수 있죠

 

당신 보스가 오늘
날 죽일 뻔한 거 아십니까?

 

 

법적 조치를 모두 중단할 것을
약속하신다면

 

드보어 씨가 고이 잠들 수 있게
해준다고 약속하신다면

 

손녀딸 양육권을 취득하려는
모든 노력을 중단하시겠답니다

 

그게 무슨 말이죠?

 

동의하신다면 드보어 씨가
워링턴에 계시니 전화해서

 

동의한다고 말씀하십시오

 

- 조건이 뭔가요?
- 조건은 없습니다

 

드보어 씨는 약속은
지키시는 분입니다

 

멋지군

 

‘로젯 휘트모어입니다’

 

마이크 누넌입니다

 

‘이렇게 전화를 다 주시고
황송하군요, 누넌 씨’

 

수영은 즐거우셨나요?

 

당신과 드보어 씨는 패배를
인정하지 못하시는군요

 

드보어 씨는 패배하는 분이 아닙니다

 

‘드보어 씨는 목표를
수정할 때는 있지만’

 

절대 패배할 분은 아닙니다!

 

당신이야말로 오늘
패배자로 보이더군요, 누넌 씨

 

허우적거리는 꼴이
발정 난 암캐 같더군요

 

‘잘 들어요
흉측한 마귀할멈’

 

당신들 또 한 번 그런 짓 하면

 

그 말라비틀어진 칠면조 모가지를
내 손으로 비틀어 주겠소

 

내 말 알아듣겠소?

 

패배를 인정하지 못하는 게
누군가요, 누넌 씨?

 

‘농지거린 관두죠’

 

드보어 씨의 제안에 대한
답변은요?

 

그렇게 합시다

 

‘잘됐군요, 누넌 씨’

 

끊기 전에

 

‘드보어 씨가 기억하시라고 합니다’

 

‘양육권에는 책임이 따른답니다’

 

♬ 가끔 난

 

♬ 엄마 없는 아이가
된 기분이야

 

♬ 가끔 난

 

♬ 엄마 없는 아이가
된 기분이야

 

♬ 가끔 난

 

♬ 엄마 없는 아이가
된 기분이야

 

♬ 고향에서 멀리 떨어져

 

♬ 고향에서 멀리 떨어져

 

♬ 가끔 난

 

♬ 죽을 것만 같아

 

♬ 가끔 난

 

♬ 죽을 것만 같아

 

♬ 가끔 난

 

♬ 죽을 것만 같아

 

♬ 고향에서 멀리 떨어져

 

♬ 고향에서 멀리 떨어져

 

무슨 일이 있었던 거예요, 사라?

 

마이크, 마이크 아저씨
도와줘요!

 

얘야, 무슨 일이니?

 

어딨는 거야?

 

괜찮다, 나랑 가자

 

저기다, 저기!

 

이리 와, 어서, 어서

 

그래

 

이쪽으로 가자

 

이쪽으로

 

여기야!

 

이쪽으로, 이쪽

 

그래

 

괜찮아, 괜찮아

 

이 안으로 들어가자
조용히

 

착한 아이지

 

여기 있어, 알겠지?

 

무서워요, 마이크 아저씨

 

괜찮을 거야, 카이라

 

하지만 아주, 아주
조용히 해야 해

 

알겠지?

 

그래

 

아주 조용히

 

무서우면 아저씨 손을
계속 꽉 잡아라, 알겠지?

 

하지만 아저씨 손
안 잡고 있는데요

 

너도 무섭니?

 

저런

 

도와줄까?

 

맥스 드보어는 죽었어요

 

하지만 양육권에는 여전히
책임이 따르는 거예요!

 

- 안 돼!
- 날 아프게 해요!

 

카이라!

 

도와주세요!

 

카이라!

 

카이라!

 

재워, 해골을

 

젠장

 

맙소사

 

누구야

 

여보세요

 

‘마이크, 매티예요’

 

안녕, 매티
잘 있어요?

 

내가 왜 전화했는지
상상도 못할 거예요

 

맥스 드보어가 죽었나요?

 

맞아요, 어젯밤에 자살했어요

 

‘벌써 소문이 퍼진 거예요?’

 

그렇다고 볼 수 있죠

 

이게 무슨 뜻인지 알아요, 마이크?

 

‘아니요, 무슨 뜻인데요?’

 

끝난 거예요

 

잘됐군요

 

정말 잘 됐어요, 매티
다행이에요

 

‘축하해요’

 

내일 밤에 장례식 끝나고
집에 오실래요?

 

장례식에 갈 건가요?

 

‘아니요, 하지만 당신은 가야죠’

 

끝나고 와서 자세히
얘기해 주세요

 

생각 좀 해보고요

 

‘어떻게 해야 할지
생각 좀 해볼게요’

 

물론이죠
천천히 생각하세요, 그래도...

 

그래도 뭐요?

 

조는 당신이 행복하길
바랄 거예요, 알죠?

 

미안해요

 

미안해요
그런 얘기하는 게 아닌데

 

괜한 얘기 했나 봐요

 

‘괜찮아요’

 

괜찮아요

 

당신은 잘못한 거 없어요
괜찮아요

 

‘내일 밤에 들를게요’

 

기다릴게요

 

그래요, 내일 봅시다

 

- ‘잘 있어요’
- 네, 내일 봐요

 

“재워, 해골을
재워, 해골을”

 

맙소사

 

“양로원”

 

안녕하세요

 

여기서 뭐 하는 거야?

 

죄송합니다
방해할 생각은 아니었어요

 

해럴드, 정말 자넨가?

 

해럴드요?

 

정말 젊어 보이는군
정말 젊어 보여

 

하지만 자넨 죽었잖나, 해럴드

 

여기서 뭘 하는 거야?
어떻게 이럴 수가?

 

- 저기, 전...
- 맥스가 죽었어

 

오늘 장례식에 갔었네

 

미친 늙은 맥스 드보어가
마침내 죽었다고

 

어르신

 

전 해럴드가 아닙니다

 

전 마이크예요

 

해럴드는 저희 할아버지세요

 

어르신과 제 할아버지가
오랜 친구였다고

 

알고 있습니다

 

우린 함께 자랐지

 

그래

 

내 이름은 에드가 화이트야

 

뵙게 돼서 반갑습니다
화이트 씨

 

에드가라고 부르게

 

화이트 씨는 우리 아버지지

 

저세상에 가신 지 한참 되셨어

 

여긴 왜 온 건가?

 

오늘 맥스 드보어의 장례식에 갔다가
어르신을 봤습니다

 

상심이 크신 걸로 보이더군요

 

맥스는 오랜 친구였으니까

 

오랜 친구를 묻는다는 건
쉬운 일이 아니지

 

맥스 드보어와 난
함께 자랐지

 

해럴드와 노멀, 프레드

 

늙은 맥스도 그렇고

 

이젠 모두 가버렸군

 

내가 마지막으로 남았어

 

하지만

 

이 얘기는 이미
자네 부인한테 다 말했는걸

 

제 부인요?

 

그래, 맞아

 

조 누넌, 맞지?

 

그건 몰랐습니다

 

어여쁜 분이시더군
잘 지내시나?

 

조는...

 

조는 죽었습니다

 

유감이구먼

 

무슨 얘기를 나누셨나요?

 

별건 아니고

 

다크 스코어 레이크에 대해
질문을 하더군

 

책인가 뭔가를 쓰겠다고 하면서

 

1939년 다크 스코어 축제에 대해서
알고 싶어 하던가요?

 

사라 티드웰에 관해서도요?

 

그 밖에 다른 것들도

 

하지만 난

 

아는 게 없다고 말했네

 

하지만 거짓말하신 거죠?

 

아시는 게 있잖아요

 

잊고 싶지만 잊히지 않는 게
많이 있으실 거 같은데요

 

맥스 드보어는 이제
죽었어요, 에드가

 

더 이상 어르신을
해칠 수 없습니다

 

꼭 그런 것만은 아니지

 

이렇게 오랫동안 지켜왔던

 

맥스 드보어의 비밀을
알려주십시오

 

말씀해 주세요, 에드가

 

무슨 일이 생긴 건지

 

말씀해 주세요

 

어르신과 맥스 드보어

 

사라 티드웰 사이에요

 

나와 드보어, 사라 티드웰 사이에
생긴 일이 아니야

 

그럼 뭔가요?

 

우리가 저지른 일이지

 

말씀해 주세요

 

말씀해 보세요

 

1939년 여름

 

다크 스코어 축제 때였네

 

사라 티드웰이 주 무대에서
공연을 하고 있었지

 

이 동네에서 볼 수 있었던
여자들과는 달랐어

 

나랑 프레드 딘

 

노멀 젤리슨
자네 할아버지 해럴드 누넌

 

그리고 맥스 드보어가 있었지

 

그때도

 

계획을 꾸민 건 맥스였다네

 

맥스가 다크 스코어 레이크를
장악하고 결국은 세계적으로

 

부유하고 중요한 위치까지
갈 거라는 걸 모두 알고 있었지

 

그 쇼에 가자는 건
맥스 생각이었어

 

우린 모두 흥분된 상태였지

 

공연이 끝나고 사라를 만나러 가자고
제안한 것도 맥스였네

 

물론 아무도 맥스의 계획은
알지 못했지

 

적어도 그 긴 시간 동안

 

나 스스로 그렇게 믿었지

 

당신 쇼 정말 멋졌어요

 

고마워요

 

다음 쇼도 보러 와요

 

말하고 있잖아

 

건방지게 어디서 등을 돌려?

 

내 노래를 좋아한다고
나까지 어떻게 할 생각은 말라고

 

잡아!

 

그렇게 사람 유혹하듯이 노래해 놓고
도망갈 수 있다고 생각하나?

 

너희 종족은 사람 피를
들끓게 해놓고는

 

뒤도 안 돌아보고
갈 수 있다고 생각하나 보지?

 

이리 와

 

와서 잡아 눌러, 젠장!

 

망할 계집한테 교훈을 줘야겠어

 

미안하다고 말할 건가?

 

용서해달라고 빌 거야?

 

난 구걸은 안 해

 

특히 너희 같은 꼬맹이한테는

 

집에 가, 아가!

 

어서! 달아나!

 

엄마!

 

달아나, 키샤
달아나, 달아나!

 

터프한 척은 끝난 건가?

 

내 딸은 안 돼

 

제발 내 딸은 건드리지 마요
뭐든지 할 테니까

 

시키는 대로 할게요! 제발!

 

벌써 시키는 대로
하고 있잖아

 

잡아와
목격자를 놔둘 순 없잖아?

 

나라도 이건 빠져나갈 수 없다고

 

여자애 잡아와서 호수로 데려가

 

안 돼! 제발!

 

제발요

 

제발, 뭐든지 할게요

 

아이만 해치지 마요, 제발

 

제발요!

 

도와줘요, 물에 빠져 죽어요

 

제발, 아이는 해치지 마요!

 

제발요!

 

안 돼, 안 돼!

 

입 막아
누가 듣겠어

 

안 돼! 제발 그만!

 

너희

 

너희 가족을 저주할 거야!

 

너희랑 너희 아들들은

 

너희가 내 딸에게 한 대로
하게 될 거야

 

네놈들 손으로

 

너희 딸들을 살해하게 될 거야

 

그리고 너희 아들들은

 

그 손으로 그들의 딸들을
살해하게 될 거야!

 

너희랑 너희 자식들이

 

모두 사라질 때까지 저주할 거야!

 

맥스는 우리가 살아있는 한
아무에게도 이 얘기를 하지 말라고

 

함구령을 내렸지

 

우리 모두를 망칠 테니까

 

우리한테 시체를 숲에 묻으라고 시켰어

 

그걸로 사라 티드웰과

 

그 딸 키샤는 끝이었던 거지

 

- 안녕하세요
- 안녕

 

- 들어와요
- 왔어요

 

잘 지냈어요?

 

“요리사에게 키스를”

 

어때요?

 

글쎄

 

손님이 온 거 같군요

 

- 안녕하세요, 마이크 아저씨
- 안녕, 카이 양

 

잘 있었니?

 

- 잘 있었어요
- 그래

 

뭘 숨긴 거니?

 

잠들 때까지 책 읽어 주실래요?

 

아가, 말했잖아
마이크 아저씨한테 떼쓰면 안 돼

 

책 읽을 기회를 주신다면
영광이겠습니다, 아가씨

 

야호!

 

어떻게 거부할 수 있겠소?

 

‘생일 선물로 킴의 엄마는’

 

‘마을 축제에 데려가기로 했습니다’

 

‘옷 입고 가자, 아가’

 

‘알겠어요, 엄마’

 

‘축제에서 많은 사람들이
티켓을 사려고 줄을 섰어요’

 

‘아주 멀리서 킴은
관람차를 보았어요’

 

‘킴은 무척 행복했어요’

 

밤에 아저씨 꿈을 꿨어요

 

그래?

 

어떤 꿈이었는데?

 

서커스요

 

아니면 축제였나 그랬어요

 

그래서?

 

그 꿈에서 무슨 일이 있었는데?

 

아저씨가 나쁜 사람들한테서
저를 구해주려고 했어요

 

그리고 화가 난 아줌마가
노래를 부르고 있었어요

 

우린 무서운 곳에 숨었어요

 

하지만 화가 난 아줌마네 아이도
같이 숨었어요

 

그래서 그 애는?

 

그 화난 아줌마의 딸이었니?

 

어떻게 알아?

 

그 애가 말해줬으니까요

 

그래?

 

그 앤 내 친구예요

 

그 애가 친구구나

 

언제부터?

 

그 애 엄마
그 화난 아줌마가

 

우리 아빠한테 나를 해치라고
시켰을 때부터요

 

너희 아빠한테 그걸 시킨 게
그 화난 아줌마니?

 

그 아줌마 딸 이름은 키샤예요

 

그건 저주라는 거예요

 

저주

 

책 끝까지 읽어주시면 안 돼요
마이크 아저씨?

 

그래, 하지만 조건이 있어

 

날 마이크라고 불러야 해

 

알겠어요, 마이크
그렇게 할게요

 

좋아, 약속이다

 

- 어때요?
- 잠들었어요

 

업어가도 모를 거예요

 

왜 그래요?

 

키샤라는 아이 얘기를
하더군요

 

 

키샤는 상상 속의 친구예요
하지만 괜찮아요

 

의사가 그러는데
그건 정상이래요

 

제 딸은 제정신이니까
걱정할 거 없어요

 

장례식은 어땠어요?

 

- 미안해요, 당신한테 강요해서
- 아니, 괜찮아요

 

사실 최근 며칠 만에
최고의 날이었어요

 

그 망나니 영감이 마침내
땅 밑에 들어가는 걸 봤으니까요

 

그래요

 

오늘 양로원에서
사라 티드웰이 사라진 사건에 대해

 

얘기를 들었어요

 

조도 죽기 전에
그곳에 갔더군요

 

사라 티드웰이 누군지 알아요?

 

제 남편 랜스도
그 여자 음악을 들었죠

 

사라진 건 몰랐어요

 

1939년에요

 

사실 실종이 아니라
살해된 거였죠

 

다크 스코어 축제에서
공연을 한 후에

 

강간당했어요

 

그런 다음 자신의 딸 키샤와 함께
십 대 소년들한테 살해됐죠

 

그 우두머리가
젊은 맥스 드보어였죠

 

맙소사

 

그래서 랜스가
카이라를 죽이려고 하기 전에

 

사라의 음악을 들은 겁니다

 

말해줘요

 

저주는

 

사라 티드웰과 그 딸을 죽인
그 소년들에게 내려진 거죠

 

마지막 숨을 거두는 순간

 

그 아이들을 모두
저주한 거예요

 

그 아이들이나 그 자손들이
딸을 낳게 되면

 

사라 티드웰과 그 딸에게 저지른
그 끔찍한 짓을

 

자신의 딸에게 저지르게
될 거라는 거죠

 

그 후손에는 버디 젤리슨과
빌 딘의 아버지도 있고요

 

그래서 자기 딸들을
그렇게 익사시킨 거군요

 

그 긴 시간이 흐른 후에

 

그 중 한 명이 내 할아버지
해럴드 누넌이었고...

 

안 돼! 제발!

 

...호숫가 집을
조와 나에게 남기셨죠

 

당신 아버지도
당신 여동생을 죽였나요?

 

아니, 내겐 여자 형제가 없어요
시드와 나만 있죠

 

세상에, 마이크
모르겠어요?

 

퍼즐의 마지막 조각이에요

 

그래서 조가 임신 사실을
숨긴 거였어요

 

조는 이 저주에 대해 알게 된 거죠

 

그래서 그 도서관 책들을
가지고 있었던 거고요

 

그래서 사라 티드웰 앨범이랑
사진들도 가지고 있었던 거죠

 

그 양로원에 찾아갔던 것도 그렇고

 

죽기 전에 다크 스코어 레이크에
자주 찾아왔던 것도 그래서였던 거예요

 

바람피운 게 아니에요

 

사라 티드웰을 조사했던 거예요

 

마이크

 

임신했을지도 모른다고 생각해서

 

- 당신을 걱정한 거였죠
- 날 걱정해요?

 

당신도 피로 인해
이 저주에 묶이게 될 테니까요

 

맙소사!

 

고마워요

 

고마워요

 

더 이상 조를
의심하고 싶지 않아요

 

더 이상 의심하기 싫어요

 

안 돼, 안 돼

 

매티

 

매티

 

안 돼, 안 돼!

 

안 돼!

 

맙소사

 

매티, 나 여기 있어요

 

여기 있다고요, 가지 마요

 

제 아기를 지켜 주세요

 

그럴게요, 매티
내가 카이라를 지킬게요

 

약속해요
아무도 카이라를 해치지 못해요

 

아무도 해치지 못하게 할게요

 

매티

 

안 돼!

 

봤어!

 

봤다고!

 

왜?

 

네놈이 죽였어!

 

네가 죽였다고! 왜?

 

왜 죽인 거야?

 

당신이 끼어들어서 그런 거예요!

 

이건 당신의 존재보다 큰 거라고요!

 

- 심지어 드보어보다도 큰 거예요
- 그래?

 

이제 우린 카이라를 처리해야 해요

 

‘우리’?

 

- ‘우리’ 라고?
- 그래요

 

무슨 일이에요, 마이크?

 

가야 해, 카이, 어서

 

엄만 죽었어요, 그렇죠?

 

그래

 

어서, 가자, 가야 해

 

어떻게 이럴 수가 있지?

 

이건 아버지의 죗값이야, 마이크

 

드보어에게서 떨어지라고 말했잖아!

 

드보어는 죽었어요

 

이제 끝낼 수 있어요!

 

아니, 이건 마지막 아이가
죽어야지만 끝나는 거야

 

카이라 드보어는 이 저주의
피로 인한 마지막 후손이야

 

양육권에는 책임이 따르는 거야!

 

아이를 죽이려고 양육권을
원했다는 거요?

 

그 말이에요?

 

지옥에나 가라고
당신 둘 다

 

무서워요, 마이크

 

괜찮다

 

자, 여기 앉아

 

수건으로 감싸자

 

몸을 말려야지

 

그래

 

목욕을 하는 게 낫겠구나

 

젖은 옷은 벗는 게 좋겠다

 

착하구나

 

그래

 

가자, 우리 천사

 

여기 잠깐만 누워 있어

 

그래, 수건은 주고

 

그래, 착하구나

 

그래, 그래

 

6살짜리한테 맞는 게 있을지
한번 보자

 

그래

 

여기 티셔츠가 있어

 

좀 크긴 하지만...

 

이불 덮자

 

그래, 이건...

 

여기 둬야겠다

 

‘끝내요, 아빠’

 

‘끝내요, 아빠
끝내요, 아빠’

 

‘끝내요, 아빠’

 

‘끝내요, 아빠’

 

‘끝내요, 아빠’

 

‘끝내요, 아빠’

 

‘끝내요, 아빠’

 

‘끝내요, 아빠’

 

‘끝내요, 아빠’

 

젠장

 

- 안 돼!
- 양육권엔 책임이 따르는 거야!

 

가서 그 창녀 딸년을 데려와서

 

이 물에 얼굴을 처박으라고

 

안 돼!

 

날 강요할 순 없어!

 

끝내요, 아빠

 

재워, 해골을

 

어디 있어, 조?

 

제발

 

재워, 해골을

 

당신 거기 있는 거야, 조?

 

계속 거기 숨어 있었던 거야?

 

내 글 안에?

 

‘세로 왼쪽 사이드’

 

‘세로 왼쪽 사이드’

 

내 글 안에 숨어 있었다면...

 

‘세로 왼쪽 사이드’?

 

‘부엉이’

 

‘위쪽’

 

‘스튜디오’

 

스튜디오 위쪽 부엉이

 

그래서 내가 글 쓰기를
바란 거구나, 조

 

사라가 알아차리지 못하게
내게 메시지를 주려고

 

문지기 몰래 메시지를 전하려고 말이야

 

‘재워, 해골을’

 

‘재로...’

 

“재로 해골을”

 

 

재로 해골을 막는 거야

 

스튜디오에 있는 부엉이

 

재로 해골을 막는 거야

 

당신이 죽기 전에 뼈가
어디 묻혔는지는 못 찾아낸 거군

 

아니면 당신이 했을 텐데 말이야
그렇지?

 

이거야

 

초록 아가씨

 

끝내라

 

세상에

 

사라

 

당신과 당신 딸이 이런 끔찍한 일을
당해서 정말 미안해요, 사라

 

그들이 당신과 당신 딸에게 한 짓을
내가 사과할게요, 사라

 

그를 내버려둬요!

 

저주받은 자다

 

드보어가 최악이었지
그의 피가 저 소녀에게 흐르고 있다

 

저 아이가 그의 손에 죽기 전엔
눈을 감을 수 없어

 

마이크와 카이라는
아무 상관도 없어요

 

그들의 선조가 내 아기를 죽였어!

 

여기서 끝내요
이제 편안히 쉬세요

 

우리가 해냈어, 조

 

당신이 해냈어

 

사랑해

 

사랑해

 

카이라?

 

뭘 하는 거니, 카이라?

 

아줌마가 시키는 대로 하는 거예요

 

아니야, 아줌마는 이제
편히 쉬고 계셔

 

사라와 키샤는 이제
편안히 쉬고 있단다, 아가

 

사라 말고, 저 아줌마요

 

누구?

 

우린 패배하지 않아요, 누넌 씨

 

맥스 드보어는
패배하지 않아요

 

안 돼!

 

안 돼

 

카이라, 고개 돌려!

 

아가

 

이제 끝났어, 우리 아기

 

착한 아기

 

안 돼, 안 돼

 

우리 아기, 울지 마

 

안녕, 엄마

 

착한 아기

 

이리 와라, 이리 와

 

엄마가 귀에 대고
뭐라고 속삭인 거니?

 

착한 아이가 되라고요

 

그리고 슬퍼하지 말라고요

 

하지만 슬퍼요

 

나도 알아

 

그래도 괜찮아

 

나도 슬프니까

 

하지만 우린 괜찮아질 거야
아저씨가 약속할게

 

약속하마

 

알아요

 

그래?

 

엄마가 말해줬어요

 

이제 아저씨 아이라고도 말해줬어요

 

아저씨가 날 지켜줄 거라고요

 

그랬어?

 

아저씨가 이제 아빠가 될 준비가
됐다고 했어요

 

이리 오렴

 

그래

 

맞아

 

그래

 

카누 타러 나가 볼까?

 

어때?

 

- 강을 거슬러 올라가는 거야
- 좋아요

 

그래, 모험을 하자

 

좋은 생각인 거 같다, 가자

 

sub2smi by Michael Archangel

자 막 : Michael Archangel

Sync & corrections by Blue-Bird™